da un contributo di Walter Petese
Questa è la terza lettera dove la invitiamo a illuminarci sulla questione Porto Turistico di Leuca, magari anche con una intervista, più di quanto stia facendo Salvatore Schina, di cui si può dubitare sulla credibilità politica, almeno sino a quando non faccia un mea culpa, io c'ero, ma non vedevo !?! Ma non si puo dubitare sul coraggio di essere uscito fuori dal coro pubblicamente ed è quello che ci aspetteremo e ancora di più , maggiormente da un personaggio del suo calibro e del suo carisma, almeno in ambito strettamente locale poichè è stato Sindaco per due legislazioni che decidevano , ahimè, ciò che ne sarebbe stato di questa marina di Leuca alla merce di uomini dei servizi segreti dal passato buio e profondamente insanguinato e imprenditori sospetti che hanno alterato disastrosamente l'assetto di questo delicatissimo paese comprando il silenzio e il consenso di coloro che oggi, guarda caso hanno un posto o sono in crescita in fantomatiche e illusorie carriere, almeno sino a quando ... il diavolo fa le pentole ma non i coperchi.
Speriamo al più presto che lei possa davvero liberare le nostre coscienze da un profondo senso di colpa nei confronti di questo paese , di questo porto che solo la stoltaggine di quei pochi può credere che sia loro e che solo loro possano decidere dinamiche e futuro credendo che il popolo sia profondamente ignorante e non abbia metri di paragone o confronto per sciegliere o meglio farsi una opinione.
Salvatore Schina ha fatto un importante passo and especially the public, has signed as many are not cowards, an important step certainly not isolated, certainly not the only one, along with others, not seconds after the first set deposited in the prosecution years ago. I think it must be remembered as a reference in an attempt to give the chance for someone older and not saying I'm not brave and fair, that would be a good steward, a good teacher, a great family man, functions and institutional role. We always wait for this hope to materialize fully, and the legal right to be restored from a distance, but near past.
Speriamo al più presto che lei possa davvero liberare le nostre coscienze da un profondo senso di colpa nei confronti di questo paese , di questo porto che solo la stoltaggine di quei pochi può credere che sia loro e che solo loro possano decidere dinamiche e futuro credendo che il popolo sia profondamente ignorante e non abbia metri di paragone o confronto per sciegliere o meglio farsi una opinione.
Salvatore Schina ha fatto un importante passo and especially the public, has signed as many are not cowards, an important step certainly not isolated, certainly not the only one, along with others, not seconds after the first set deposited in the prosecution years ago. I think it must be remembered as a reference in an attempt to give the chance for someone older and not saying I'm not brave and fair, that would be a good steward, a good teacher, a great family man, functions and institutional role. We always wait for this hope to materialize fully, and the legal right to be restored from a distance, but near past.
Walter Petese
0 comments:
Post a Comment